이용약관
본 이용약관은 번역 서비스 이용에 관한 조항과 조건을 규정합니다
최종 업데이트: 2024년 1월 1일
1. 서비스 개요
상하이 어가정보기술유한공사(이하 "당사", "회사")는 상하이시 성영로88롱1-206에 본사를 둔 전문 번역 서비스 제공 회사입니다. 다음과 같은 전문 번역 서비스를 제공합니다:
- 문서 번역 서비스: 비즈니스 문서, 기술 문서, 학술 논문, 법률 문서, 의료 문서 등
- 웹사이트 현지화 서비스: 다국어 웹사이트 구축, 콘텐츠 번역, 문화 적응, SEO 최적화
- 소프트웨어 현지화 서비스: 소프트웨어 인터페이스 번역, 도움말 문서, 사용자 매뉴얼, 오류 메시지
- 통역 서비스: 동시통역, 순차통역, 비즈니스 동행, 회의 통역
- 멀티미디어 번역 서비스: 동영상 자막, 음성 더빙, 게임 현지화, 애니메이션 번역
- 인증 번역 서비스: 공식 인증 번역, 공증 번역, 이민 번역
1.1 서비스 언어
다음 언어 쌍의 번역 서비스를 지원합니다:
- 중국어 ↔ 영어, 일본어, 한국어, 프랑스어, 독일어, 스페인어
- 영어 ↔ 일본어, 한국어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 이탈리아어, 러시아어
- 기타 언어 쌍은 고객 요구에 따라 제공 가능
2. 서비스 수락
당사의 서비스를 이용함으로써 고객(이하 "고객")은 본 이용약관을 준수하는 것에 동의한 것으로 간주됩니다. 이러한 조항에 동의하지 않으시면 당사의 서비스 이용을 중단해 주세요.
2.1 서비스 자격
- 고객은 18세 이상이거나 완전한 민사행위능력을 가져야 합니다
- 고객은 진실하고 정확한 연락처 정보를 제공해야 합니다
- 고객은 제출하는 문서의 합법적인 사용권을 가져야 합니다
- 고객은 서비스를 불법적이거나 부적절한 목적으로 사용해서는 안 됩니다
2.2 서비스 계약
각 구체적인 프로젝트에 대해서는 상세한 서비스 계약을 체결하며, 다음을 포함합니다:
- 프로젝트 범위와 작업 내용
- 납기와 품질 기준
- 요금 구조와 결제 방법
- 지적재산권과 기밀유지 조항
- 수정과 분쟁 해결 메커니즘
3. 서비스 프로세스
3.1 프로젝트 상담
- 고객이 번역 요구사항을 제출
- 당사가 프로젝트 평가와 견적을 제공
- 양측이 프로젝트 세부사항과 일정을 확인
3.2 프로젝트 실행
- 서비스 계약 체결
- 프로젝트 비용 결제
- 번역 작업 시작
- 품질 심사와 수정
3.3 프로젝트 납품
- 번역 성과의 납기 준수 납품
- 후속 수정 서비스 제공
- 프로젝트 완료 확인
4. 고객 책임
고객은 당사의 서비스를 이용할 때 다음 책임을 집니다:
- 정확하고 완전한 프로젝트 정보 제공
- 적절한 문서 형식과 품질로 자료 제출
- 명확하고 구체적인 번역 요구사항 제시
- 필요한 배경 정보와 참고 자료 제공
- 프로젝트 진행 중의 적극적인 협력
- 결제 의무 이행
5. 서비스 기준
5.1 품질 기준
- 원문의 의미와 의도의 정확한 전달
- 목표 언어의 자연스럽고 유창한 표현
- 전문 용어의 적절한 사용
- 문화적 적응과 지역화
- 문법과 철자의 정확성
- 일관성 있는 번역 스타일
5.2 납기 관리
- 계약에서 합의된 납기 엄수
- 긴급 사안에 대한 신속한 대응
- 진행 상황의 정기적인 보고
- 지연 시 사전 통지와 대책
6. 요금과 결제
6.1 요금 계산
- 글자 수, 페이지 수, 시간 수에 기반한 요금 설정
- 언어 쌍의 복잡성에 따른 요금 조정
- 전문 분야의 난이도에 따른 요금 변동
- 긴급도에 따른 요금 가산
6.2 결제 조건
- 프로젝트 시작 전 선불
- 은행 송금, 신용카드, PayPal 등의 결제 방법
- 결제 기한 엄수
- 지연 시 이자와 수수료
6.3 청구서와 세무
- 상세한 청구서 발행
- 세무 처리와 영수증 제공
- 국제 거래의 세무 대응
7. 지적재산권
7.1 저작권 보호
- 원문의 저작권은 고객에게 귀속
- 번역문의 저작권은 계약에서 규정
- 번역자의 저작권 표시
- 제3자 권리의 존중
7.2 상표와 특허
- 상표의 적절한 사용
- 특허 정보의 기밀 유지
- 지적재산권 침해 방지
8. 기밀유지 계약
8.1 기밀 범위
- 비즈니스 기밀 정보
- 기술 정보와 데이터
- 고객 정보와 개인정보
- 재무 정보와 전략 정보
8.2 기밀 기간
- 계약 기간 중의 기밀 유지
- 계약 종료 후의 지속적 기밀 유지
- 법적 요구에 의한 공개
9. 서비스 제한
- 불법 콘텐츠의 번역 금지
- 저작권 침해 콘텐츠의 번역 금지
- 차별적이거나 공격적인 콘텐츠의 번역 금지
- 기술적 제약에 의한 제한
10. 책임 제한
10.1 책임 범위
- 직접 손해의 보상
- 간접 손해의 제한
- 특별 손해의 제외
- 책임 상한의 설정
10.2 면책 사항
- 불가항력에 의한 지연
- 고객 제공 정보의 오류
- 제3자의 행위에 의한 손해
- 기술적 장애에 의한 영향
11. 분쟁 해결
11.1 협의 해결
- 우호적인 협의에 의한 해결
- 조정에 의한 해결
- 중재에 의한 해결
11.2 법적 해결
- 관할 법원의 지정
- 적용 법률의 규정
- 국제 분쟁의 해결
12. 약관 변경
- 약관 변경의 통지
- 변경 내용의 공시
- 계속 이용에 의한 동의
- 이의제기의 권리
13. 불만과 제안
13.1 불만 처리
- 불만 접수 창구의 설치
- 신속한 대응과 해결
- 개선 조치의 실시
13.2 제안 접수
- 서비스 개선 제안의 접수
- 피드백의 활용
- 지속적 개선의 추진
14. 문의
본 이용약관에 대한 질문이나 궁금한 점이 있으시면 다음으로 언제든지 문의해 주세요:
- 이메일: legal@worldlingo.cn
- 불만 접수: complaint@worldlingo.cn
- 제안 접수: suggestion@worldlingo.cn
- 전화: +86-21-61984608
- 주소: 상하이시 성영로88롱1-206
중요한 주의사항
본 이용약관은 상하이 어가정보기술유한공사의 번역 서비스 이용에 관한 기본적인 조항과 조건을 규정합니다. 구체적인 프로젝트에 대해서는 개별 서비스 계약에서 세부사항을 정합니다. 고객님의 이해와 협력을 부탁드립니다.