社交媒体周伦敦刚刚结束,当然,社交媒体故事本周在社交媒体上的发展势头强劲。在语家...
事实上,当涉及到本地化的准备时,今天生产的大多数<font color="#f00">多媒体</font...
当您考虑本地化<font color="#f00">多媒体</font>内容时,您想要用什么样的语音来叙...
中国的社交媒体往往变化很快。不久前,新浪微博是与中国人联系的最后一句话。现在,这...
人类一直希望使用它拥有的任何工具进行沟通。但是这些工具变得越来越多,因为它们帮助...
语音到语音(S2S)技术似乎终于走出了科幻小说的境界,但它尚未准备好迎接黄金时段。...
可视内容是覆盖全球用户的重要方式。我们在谈论图像。影片。信息图表。动漫。模因和表...
语音搜索快速而激烈。语音查询(无论是在网站上还是通过虚拟助手)都将很快在全球范围...
2018年,五家发展最快的语言服务公司中有四家是媒体本地化专家。媒体业务在过去两年中...
在过去几年中,视频用于营销信息,培训目的以及人力资源(HR)领域已经走到了尽头。快...
随着全球视频内容的爆炸式增长,了解视频翻译的基本原理变得越来越重要,以便翻译的材...
电影翻译和字幕一直是挑战本地化任务。这不仅是因为过程中涉及的过程繁多,工具涉及众...
除了数量(项目越大,折扣越大),周转(紧急收费)和复杂性(局部和技术),还有其他...
随着越来越多的内容涌入互联网,全球公司发现越来越难以接触到他们的受众。因此,该内...
在线视频内容正变得越来越流行,并且随着其日益增多的存在,寻求增强其在线视频的外观...
凭借近20年的经验,语家翻译提供全方位的<font color="#f00">多媒体</font>解决方案...
语家<font color="#f00">多媒体</font>翻译,涵盖影视节目本地化处理完整环节,提供...
专业性,一致性,本地化
确保一致,高质量,不要多次为同样内容支付费用。
确保您的产品和品牌语言准确并始终如一地应用。
表达你的语气以及如何使用它。然后本地化,以获得国际吸引力。
5000+
5957
100006780+
63687
中国上海自由贸易区达尔文路88号
admin@fanyibase.com
400-682-1088