语家翻译内部质量控制机制


笔译质量
 

语家翻译资源配置原则

项目经理。语家翻译的每一个项目均有一名项目经理负责,非常了解您的要求、文风、术语和品牌打造信息。
项目预处理:负责审查源文本,识别术语、题材要求和品牌打造问题。
自由译员。 我们采用内部译员与自由译员(9000多名)协作的模式,帮助您扩展业务规模并提供行业专业知识。
特性
准确和一致的国际标准组织 (ISO) 认证的翻译
丰富的语言资源
满足所有翻译需求的自定义解决方案
快速可靠的周转时间
了解您的业务和目标的市场译员
熟练使用翻译效率工具的专家
一致的全球品牌打造、集团通讯和术语
创新的语言和内容管理技术

 

语家翻译公司项目管理流程

项目管理

语家资料翻译的行业领域 

 
语家翻译专注于金融财经,法律法规,生命科学,工业技术领域的文件翻译服务。类型设计基金合同,招股说明书,审计报告,证监会注册文件,外管局审批文件,合规文件,尽职调查报告,药品注册申请文件,医疗器械注册申请文件,临床试验报告,诊断病例,产品说明书,产品手册,招投标文件等。