翻译培训第8课-关于翻译人员的奇怪观点以及如何教育公众


2018-10-02 12:58:59

翻译培训

“公众”倾向于对翻译人员提出许多奇怪的,未经证实的,简单的有害观点。消除所有错误的误解(比如因为没有做任何事情而赚取很多钱等),你仍然会遇到很多关于翻译的神话。下面列出的是我自己的经验:信不信由你,在我职业生涯的某些时候,我实际上已经听过(或看到过)这些陈述的人。

译者是女性。

只有女性才能成为翻译,因为她们的语言天赋异禀。男人要粗暴粗暴地用文字和意义仔细玩耍。而且女性更耐心!即使有一两个男性翻译,他们只是为了在职业中利用自己的天赋,他们必须赚得更多。
如何打击:如果你是一名男性翻译,请做广告。为自己的职业感到自豪,不要让任何人告诉你,你不太注定要使用语言。也许为男性翻译建立一个网络?

2.翻译员戴眼镜。

翻译人员读写很多,所以他们都必须戴眼镜!也许那些没有经验和教育程度较低的人?那么多书之后,你的视线必须恶化!
如何打击:如果你不戴眼镜,发表你的照片,写一篇博文!

译者不会说太多话。

他们大部分时间都花在书本和电脑上,所以他们没有太多时间去聊天。事实上,他们甚至在空闲时间阅读,并试图避免与他们最亲近的人交谈。信件,电子邮件,短信 - 是的,但不是真正的对话。
如何对抗:如果你是一名翻译,喜欢说话,请记录一些友好的播客或演示文稿并在周围做广告。

4.译员必须至少40岁。

来吧,需要数年才能接受教育,学习语言并获得足够的经验。大多数翻译人员在至少40岁时进入该行业!
如何对抗:如果你是一名年轻的翻译,请告诉所有人你的年龄和在该领域的成功。你的精力和热情将对你有利!

翻译穿着老式的衣服。

由于翻译人员不经常外出,他们对衣服和时尚没有兴趣。他们都穿黑色或灰色西装和白色无形衬衫。这就是他们外出时所需要的一切。
如何对抗:如果你喜欢,不要害怕分享你的风格,发布有趣的照片或运行时尚博客。此外,在与客户见面时不要试图隐藏自己的风格 - 专业人士不必无聊!

6.翻译人员会讲多种语言,并且能够理解所有语言

好吧,如果你翻译,你可以用多种语言进行翻译。如果您只知道2种语言,那么您不是真正的翻译。
如何对抗:想出一个诙谐的回答,比如:如果你只能做儿科学,你就不是真正的医生,或者如果你只做草图,你就不是真正的艺术家。

译者不喜欢别人。

译者?他们大部分时间都花在书本和文件上,因为他们并不喜欢人。对他们来说,语言比人类互动更重要。
如何打击:积极参与您的专业组织,会面和网络。

译者希望成为别人,但没有成功。

谁想成为一名翻译?译者肯定已经在其他职业中尝试过,他们无法应付,所以他们只是变成了医学或法律专业翻译。
如何打击:如果你想成为一名翻译,因为你出生并学习语言并学习成为一名翻译,举起手来!向其他人证明作为翻译者不仅仅是一个计划B.

你遇到了哪些其他有害的陈词滥调?