多语言聊天机器人:对话还没有变长


2019-07-30 08:21:48


机器翻译



销售是关于谈话的。聊天机器人将这个古老的商业元素带到了网络世界。多语言聊天机器人使公司的全球客户能够访问按需信息,从而在营销和客户支持方面创造价值。
 
Gartner预测,到2020年,25%的客户支持和服务将与虚拟助理集成。虽然没有关于机器人人口多语言程度的数据,但一些地方比其他地方更倾向于使用聊天机器人。欧洲消费者比美国消费者更容易接受聊天机器人:50%的法国消费者对机器人持积极态度,而美国消费者只有32%。
 
目前,聊天机器人主要用于全球电子商务的主要语言:英语、无花果(法语、意大利语、德语和西班牙语)、葡萄牙语、阿拉伯语、俄语、中文和荷兰语。他们还稳步进入印度和非洲的长尾语言,以支持该地区新兴的电子商务产业。
 
 
并非所有聊天机器人生来平等。有些纯粹是基于菜单或按钮的,在本地化方面挑战最小,而基于关键词和上下文的聊天机器人旨在提供更令人满意的用户体验。因此,后者需要有更好的语言技能。
 
 
斯莱特2019年语言产业市场报告
数据和研究
33页。总市场规模、关键垂直行业、服务和技术前景、细分市场份额、M&A和前景。
基于菜单/按钮的聊天机器人预装了录音应答。他们在简短的对话中表现得足够好,但是对带有更多变量或长尾问题的回答能力有限。
 
基于关键词的聊天机器人在“听”用户输入的特定关键词后,基本上是进入知识库来响应用户的查询。他们利用知识库中以前翻译的数据。然而,当查询变得更加细致入微或使用相似的关键字时,基于关键字的虚拟助理可能会混淆。
 
更聪明并不意味着更容易
记住、尝试理解意思、然后做出适当反应的聊天机器人需要比他们卑微的同龄人有更好的语言技能。人们认为,他们交谈的任何东西都必须具备类似人类的语言能力,因此,期望值可能很高。
 
人们在同一次聊天中使用多种语言或音译成另一种语言也带来了挑战。例如,在印度,让用户用英语输入印地语查询是很常见的。在非洲,肯尼亚人可能混合英语和斯瓦希里语,阿尔及利亚人可能混合法语和阿拉伯语。
 
从成千上万的来源整理新闻。斯拉托尔斯韦的每日新闻提醒让你在市场情报方面拥有竞争优势。
借助关键字检测,插入机器翻译应用程序接口可以有所帮助,但可能还不能准备好与大规模的实时客户合作。即使像脸谱这样的机器人能够根据用户个人资料中的所有信息轻松检测语言,这对于流畅的用户体验来说仍然是不够的。
 
会话式用户界面——本质上就是聊天机器人——需要由自然语言处理和机器学习支持的系统来支持。语言设计者(新的工作描述)需要帮助学习,管理术语,并使脚本适应新的语言环境。
 
设计虚拟助手来进行一场类似人类的对话是一项艰巨的任务,需要不同于开发人员所提供的技能;它需要诗人的创造力。当聊天机器人走向国际化时,它同样需要由跨语言创作者来指导,他们结合了文案和翻译的专业知识。此外,特定领域的微调需要与主题专家合作。
 
 
这项技术仍然相对较新,聊天机器人目前可能最适合在移交给人类代理之前填补这一空白。即使在这个阶段,聊天机器人也有望在零售、银行和医疗保健领域节省110亿美元的成本。
 
然而,随着人工智能的进步,人机交互预计将变得更加普遍,而不仅仅是效率更高。可能会有更长的对话。人类和机器目前正在致力于此。