如何选择高质量的翻译机构?


2019-09-17 09:22:31


翻译公司


当使用翻译公司的服务时,不要忘记你已经赋予他们将公司的价值观和形象翻译成另一种语言的责任,所以最好不要犯错,也不要找专业人士。你会根据什么标准选择一家机构而不是另一家?这里有一些建议来做出正确的选择,并选择一个高质量的翻译机构。
 
花点时间选择你的翻译公司
花点时间比较和分析众多翻译机构的不同报价是很重要的。你可以要求一个机构提供已完成工作的例子,而不泄露客户机密。
 
小心一些外包给自由职业者的机构的低费率,他们并不总是合格的,有时在翻译工作上也会吝啬。同样重要的是,要找到一个灵活的机构,能够在合理的期限内工作,利用时差,这要归功于它在海外的翻译网络。
 
要求翻译成他们的母语
翻译机构可以确保把工作交给最有能力的翻译。必须用译者的母语进行高质量的翻译。只有说本族语的人才能选择和使用术语和最合适的风格,通过诉诸公式和语言特有的语言微妙之处。
 
魁北克的法语和法国的不一样,同样,无论你在澳大利亚、英国还是美国,英语的微妙之处也不一样,西班牙语国家也是如此。只有本地翻译才能掌握语言的不同微妙之处。
 
找一个专业的代理机构
因为你的信息必须准确返回,你需要打电话给一个在你的业务领域有专业知识的机构或翻译。只有他们领域的专家才能提供高质量的翻译。
 
所有的译者通常都有一两个专长,无论是法律翻译、医学翻译、金融翻译等等。使用翻译机构也很有意思,这些翻译机构可以通过他们的专业翻译网络在如此广阔和多样的领域管理大量的项目。
 
优质翻译机构为客户服务。
高质量的翻译机构还必须在客户的翻译需求之前和之后给予支持。它必须知道他们的技术和后勤限制,以便尽快预测和管理他们的订单。
 
较小的结构有与较少的员工一起工作的优势。这样可以更好地沟通,更接近客户,更好地跟进项目。