德语中的过渡词列表


2019-08-13 08:56:03


德语翻译


如果不延长你使用的单词数量,几乎不可能找到借口。这是因为你想彻底说服那个你借口的人。在德国,你会发现德国人不喜欢迟到而违反规则的人。所以,如果你做其中一个,如果你住在德国,你需要提出一个非常好的借口

如果你学习了这些德语过渡词,并确保你练好它们,那么当你在德国遇到麻烦的时候,你将处于一个很好的位置,你必须推出一个令人信服的借口。

这是你可以进入的可能情况。从你抵达德国那天开始,你几乎所有的事情都迟到了,但是一旦你决定准时到达一个约会。你已经安排在中午在Flohmarkt(跳蚤市场)与一位亲密的德国朋友见面,你打算早点到达那里十五分钟。火车时刻表说你需要的S-Bahn将在10:32停靠。但是你的应用。刚刚告诉你这将是10.45,正是你希望不会发生的事情。你将再次迟到。 

以下是您可以使用德语译成英语的过渡词的10个借口:

  • Der Zugwarverspätet,aber vorher warerpünktlich。

(火车来晚了,但应该准时到了。)

  • Der Zugwarverspätet,weil es einen Streik gibt。

(因为有罢工,火车来得很晚。)

  • Ich habe gewartet und gewartet und der Zug war immer noch nicht da。

(我等了,等了,火车还没有。)

  • Der Zug ist nicht gekommen,deshalb habe ich mich entschieden,mein Fahrrad zu benutzen。

(火车没来,所以我决定用我的自行车。)

你带上你的自行车并开始骑行,但你的轮胎中的空气是下来使得快速兜售困难。所以你可以说:

  • Ganz im Gegenteil,mein Fahrrad hat meineReiseverlängert。

       (我的自行车延长了旅程的时间。)

  • Ich habe einen Fahrradladen besucht,异常战争geschlossen!

       (我去找一家自行车商店,但它被关了!)

  • Schließlichhabeich mich entschlossen,ein Taxi zu finden。

       (最后,我决定找一辆出租车。)

你在驾驶室,由于罢工导致道路上的交通量增加,因此交通堵塞了,这是11点40分。您将文本发送给等待的朋友。最后,你的出租车到达Flohmarkt的12.10,这意味着你迟到了。

所以你现在可以说:

  • Ichbinfrühabgereist,trotzdem konnte ichnichtpünktlichankommen。Es ist wie verhext!

         (我确实早早离开了,但我无法准时到达。也许我被诅咒了!)

 

故事的结尾是朋友也迟到了,但你很幸运能够学习德语过渡词,为迟到找借口。