网站翻译:我们如何管理20种语言的更新?


2019-07-31 09:42:57


网站翻译

 


如果您正在考虑翻译您的网站以促进销售,那么有几种方法可以实现并且易于管理 - 而且不涉及剪切和粘贴文本。如果你正在使用WordPress,一个开源网站创建工具,作为你选择的网站开发工具,有一个名为WordPress多语言(WPML)的插件  ,可以让你翻译你的网站。另一种选择是使用代理解决方案,如  Net-Proxy让我们来看看这两种不同的网站翻译方法

1. WPML插件

WPML插件是一个翻译工具,适用于使用WordPress作为其网站创建工具的企业。该插件使您可以根据您的网站创建多语言网站。您可以使用仪表板来管理项目。使用WPML有两种方法可以使用翻译器:

  1. 使用WPML插件分配翻译人员,因此您需要了解或找到独立的翻译人员。

连接到您选择的翻译服务公司。您可以下载相应的插件,然后连接到各种翻译公司,为您翻译。作为WPML.org的认可合作伙伴,我邀请您选择语家翻译公司作为您的网站翻译公司。
网站翻译

 

WPML的一些优点包括:

  • 如果您是一家刚开始翻译的小型企业,这是一个不错的选择。

  • 您无需复制和粘贴网站内容 - 您只需选择要翻译的页面即可。

  • 您可以通过仪表板管理翻译。

  • 没有必要为每种语言创建一个新的WordPress网站 - 您正在复制和翻译每个页面。

通过WPML翻译网页的一些缺点包括:

  • 没有一种自动检测网页上的更改的方法。例如,假设您将一个新段落添加到已翻译的网页中。为了翻译新段落,您必须将整个页面提交到翻译而不仅仅是段落,从而导致整个页面的费用。

  • 页面上的视频,图像,图片,PDF等媒体需要作为单独的翻译项目进行管理和提交。

2.代理翻译解决方案

管理网站翻译的另一种方法是使用代理解决方案,如Net-Proxy。代理解决方案是基于云的  网站翻译管理系统,其使用人工翻译过程自动检测和管理翻译的网站页面。

代理解决方案的一些优点包括:

  • 只需要很少的努力。

  • 您不必复制和粘贴内容。

  • 它可以通过每日,每周或每月扫描自动检测网站更改,它只会将新内容或修订内容发送给翻译人员。

  • 媒体由翻译公司检测和管理。您也可以选择不将这些类型的文件发送到翻译。

  • 您可以通过仪表板管理翻译。

  • 与其他类型的内容一样,内容通过标准的人工翻译流程。该过程包括上下文翻译; 校对员的审查; 翻译,审稿人和您的国内审稿人(ICR)之间的合作。

  • 我们可以为搜索引擎优化(SEO)内容创建单独的翻译包,例如元标记,h1,标题等,以便SEO翻译专家可以翻译这些术语。

  • 内容托管在Google的AppEngine上,这是一个非常安全的云计算平台。

代理解决方案的缺点包括:

  • 如果由于隐私考虑而无法让您的网站中有第三方参与,则可能不是一个好的解决方案。

网站翻译服务选项

WPML插件和Net-Proxy可能是您网站翻译的解决方案。如果您想在我们的WPML连接器或Net-Proxy工作方式 上看到演示,请  联系我们最近的办事处,我们很乐意为您提供帮助。要了解有关Net-Proxy的更多信息,请阅读我们关于网站翻译管理的文章