网站本地化:它真的能改善销售吗?


2019-07-22 09:15:50

网站翻译

网站本地化良好的投资在全球范围内增加你的销售?或者你的英文网站足够吗?

如果您认为,与其他许多人一样,大多数非母语为英语的人都习惯使用英语网站购买产品和服务 - 嗯,你错了!

这就是Common Sense Advisory在今年年初进行的一项调查该调查显示,在线消费者明显倾向于使用自己的语言进行购买该研究涉及10个不同国家的3000多人,旨在回答公司在走向全球或接近新市场时所提出的最常见问题:是否值得花钱和时间本地化产品和网站?它对销售有多大影响

根据这项调查,投资网站本地化是一个明确的好处。这是因为世界各地的人们在网上购物时都对他们的母语表现出强烈的偏好。他们不仅不太可能在仅限英语的网站上购买,而且其中一些甚至宣布抵制英文网址。

结果显示,人们通常花费较少时间或避免使用仅限英语的网站。当他们缺乏自己语言的指导和售后客户支持时尤其如此。

下面的信息图显示了调查的主要结果摘要,重点是五个主要国家 - 日本,中国,德国,土耳其和法国
网站翻译

 

如您所见,语言可以强烈影响购买决策。但是,网站本地化不仅仅是为了使翻译正确至于国际营销,一般还有其他因素需要考虑。这些可以是域名,文化问题,付款偏好和货币。

这就是为什么在本地化您的产品/网站时仔细调查目标国家的文化并转向专业的母语翻译至关重要否则,您将有可能错失改善全球客户体验的机会,这是更大购买可能性的关键。