如何在小屏幕上获得大创意


2019-07-20 09:51:53




从广告活动到社交媒体,从诗歌到文学,每一篇文章都是出于分享理解的需要而形成的。但要分享一个理解,我们必须首先交换意义。

根据尼尔森诺曼集团的说法,读者在前10秒内放弃了“坏”网站,但往往会在平均两分钟或更长时间内探索“好”网站。什么使网站好坏的定义是高度主观的,但一种模式正在出现:交换意义的机会之窗变得越来越小。

在互联网时代,我们学会了适应我们所面临的大量刺激。作为多平台读者,我们不断发展,开发新的方法来过滤我们不需要的东西和感兴趣的内容。像Twitter这样的平台反映了对“仅信息”的渴望。用不到140个字符说它或根本不说。

这是一种全球性的文化现象,需要来自撰稿人的新纪律,他们必须将其内容削减到其基本含义,几乎是ha句形式,同时仍保留一些特征和吸引力。如果要有可能被阅读,复制必须简洁,相关且易于阅读。任何语言都是如此。

对于在全球推广其产品或服务的公司而言,良好的沟通和保持用户的兴趣至关重要,因为它具有挑战性。那么撰稿人需要遵循哪些规则才能有效沟通?当你把这个信息传递给世界时会发生什么?编写的第一条规则是没有规则,模板或预定义的方式来编写引人注目的副本。你遵循公式的那一刻,你听起来就像其他人一样。但是,有一些指导原则。

了解您的受众

撰稿人需要了解他们的受众并定义清晰的个人资料。他们的读者是否在寻找具体信息?他们还能在哪里得到这些信息?他们是否更喜欢音频或视觉内容而不是书面文字?成功的分析是必不可少的 - 撰稿人越了解他们的受众以及他们希望如何与内容互动,他们的副本就越准确和主题,因此,阅读者会越感兴趣。

语境就是一切

撰稿人还必须考虑将要阅读副本的上下文。根据ComScore的数据,现在手机上的互联网内容比桌面上的更多。为小屏幕写作时,作家必须考虑一口大小的副本。将较长的段落分成较短的意义单位,更积极地打断,避免陈词滥调,使用直接有效的语言......最重要的是,保持吸引力。

读者正在快速寻找信息。他们想要在开始阅读之前知道内容是什么。在编写数字内容时,总是更少。

看窗外

另一个健康的原则是“看向窗外” - 比喻说。撰稿人必须探索目标受众的其他目标。通过提供文化洞察力和了解事件,当前的辩论或他们的观众感兴趣的问题,他们的副本将具有文化相关性,这将增加价值。

对于全球受众而言,每个市场都有自己的文化敏感性和偏好,上述原则适用于所有语言,尤其是在小屏幕上发布时。

文字游戏和幽默是展示品牌特征的好方法,可以对品牌的接受方式产生重大影响。当空间有限时,它们也是快速留下印象的有效方式。但你必须做对!

从文化角度来看,我们必须确保这些信息适合目标受众。

适应品牌特征的挑战与文案相比,与传统意义上的翻译更为相似。所以在选择翻译合作伙伴之前,值得一提的是,他们有多有创意?

如今,品牌认识到创造性适应,以品牌为中心,文化意识语言的投资回报远远超过其成本。

与文字翻译所带来的回报相比,创造性地调整副本不仅是更好的前进方式,而且是前进的唯一途径。

如果一个品牌想要在全球范围内与角色进行沟通,那么创造力,经验和本地洞察力就是让不同文化的观众参与进来的重要组成部分。

但语家翻译不仅仅是“创造性”,而且必须通过扎实的研究来支持这一过程。如果关键字在源副本中是必不可少的,那么它们在目标文本中也是必不可少的,并且需要进行市场调查以在本地识别最常用的术语。如果使用成语和地方主义,则需要找到等同物,并且再次发现完美的惯用语或文化参考可以成为翻译王冠中的宝石。这是一个非常有创意的过程。它可以改变人们对品牌的感受,并最终与品牌互动。