为什么旅游行业需要翻译?


2019-07-17 21:45:10

随着夏季的到来,以及许多人在一年中的这个时候享受假期,我们的想法转向了旅游业,作为本周我们帖子的灵感来源。

请继续阅读,了解翻译在这个快速变化的行业中对业务增长的关键作用。


旅游业和翻译业是如何以及为什么相遇的

互联网的发明对我们生活的许多方面产生的影响是不可否认的,当我们审视旅游业在过去十年中的变化时,这一点尤其如此。

我们已经习惯的“传统”旅行社,例如那些在我们的大街上有实体存在的旅行社,现在已经成为过去,而客户自己现在通过使用旅游网站在规划他们完美的假期中发挥着积极的作用(TripAdvisor就是一个明显的例子)。

因此,希望在这个行业扩张的企业——事实上,生存了下来!–现在,我们认识到通过向越来越多的客户提供尽可能多的信息来联系他们的重要性。企业获得国际客户群的唯一途径就是翻译。


你为什么要翻译旅游资料?

与旅行相关的内容有多种形式,从目录、小册子和网站,到菜单、传单和标志。

印刷材料被广泛用于信息和广告目的,但互联网现在是计划旅行的人的首要资源。

尽管英语是一种全球语言,但事实证明,在最初的规划阶段,当旅行者能够研究和收集目的地的信息,并用自己的语言规划假期时,他们会感到更轻松。

研究表明,客户不仅主要浏览以母语提供内容的网页,而且如果以母语提供信息,大约一半的客户会支付更多的费用。

随着时间的推移,要求越来越高,如今的旅行者不再仅仅依赖旅行社,而是转向“强大”的网络进行研究。还有什么办法在最后一刻找到去西班牙度周末的好机会呢?

显然,在旅游业中使用翻译已经成为不可否认的需要。然而,大企业越来越倾向于采用自动化翻译来解决这一需求。但是这种策略真的值得吗?


旅游业中的翻译失误及其后果

自动化翻译的问题是它不能被依赖于精确。所以使用它有很大的风险。

另一方面,专业翻译涉及到人工翻译,以及不止一个人处理内容。这是安全的选择!像大多数行业一样,它在旅游业也是必不可少的。

这一点不可忽视,尤其是因为旅行者可能不会说当地语言,因此他们在另一个国家逗留期间很可能只需要依靠自己的母语。

以标志为例。尽管看起来很简单,但它们往往很难本地化,从而导致一些问题,这些问题只能通过专业翻译来避免。

发现自己站在这个标志前可能会让你觉得好笑,但也肯定会感到困惑:
旅游翻译


旅游业充满了这样的翻译失误,这在大多数情况下是有害的,而不是滑稽的。专业的旅游翻译,在具体术语和行话方面是专家,绝不会让这种事情发生!


为什么你需要专业翻译才能让你的旅游网站脱颖而出

与专业翻译相比,自动化翻译肯定会显得更便宜,但是从长远来看,这种方法造成的损害比以往任何时候都大,企业最终可能会支付比当初选择专业翻译时多得多的费用。这适用于为传递信息而创建的内容——如上面解释的标牌——但也适用于旅游网站和小册子。只有通过专业翻译,你为你的网站精心制作的内容才能在目标语言中听起来既吸引人又准确。

毕竟,旅游相关内容的目的是销售产品,因此作为营销文本的一个例子,它不仅要传达信息,还需要具有吸引力。试着想象一下下面这篇来自《国家地理旅行者》网站的文章,字面上(或者更糟的是谷歌)被翻译成了另一种语言:

“自20世纪60年代以来,意大利因其颓废和美丽而闻名,它的终极隐藏处不再如此隐蔽。但凭借其狂野的悬崖和壮观的别墅,很容易原谅卡普里如此受欢迎”

结果肯定是骇人听闻的,而且很可能极具误导性。

另一方面,依靠专业翻译机构的帮助,你可以放心,你的内容会吸引越来越多的潜在游客。

另一个关键点是创造高质量翻译的能力,这也是优化搜索引擎优化。以这种方式本地化旅游网站可以提高在线可见性,并成功增加销售额。

如果谷歌惩罚你的网站,让它比其他网站更不显眼,那么把你的内容翻译成另一种语言是没有意义的,对吗?只有通过专业翻译的帮助,他们将利用自己的语言技能进行关键词研究,旅游信息才能吸引新的受众,同时保持在谷歌搜索结果的前列。
专业翻译在旅游业中的优势

旅游业在我们日益全球化的社会中表现良好,然而,只有企业设法接触到所有顾客,不管他们的母语是什么,旅游业才能在全球取得成功。因此,翻译在确保许多国家经济中这一主要部门的增长方面发挥着关键作用。

投资专业翻译意味着能够满足客户的需求。这重申了您企业的信誉,有助于在不同市场建立您的品牌,并为成功扩张提供了一条顺畅的道路。

如果您正在考虑接触更广泛的受众,并且您需要一个成熟的专业翻译机构来指导您完成这一过程,请立即致电400-682-1088,我们将非常乐意提供帮助。