质量至上:翻译中理解国际标准化组织认证


2019-07-13 12:28:26


iso质量认证


质量被定义为“一种优秀的衡量标准或没有缺陷、不足和显著变化的状态”这可能适用于人员、流程、客户服务和许多其他因素,包括企业生产的产品或服务。
 
国际标准化组织认证的目的是测量、验证,甚至保持高标准的卓越。当考虑为您的企业提供专业的文档翻译服务时,您需要保证质量水平。
 
有了国际标准化组织认证的质量流程,您的翻译服务合作伙伴将只能为您重要的对内对外交流提供最准确的翻译。这种质量水平从顶部开始,贯穿整个组织。
 
“根据我与几家公司的经验,与国际标准化组织实施相关的文化变革是多层次的,”ASQ高级成员巴德·索尔兹伯里在ASQ的“问专家”博客上写道。“第一个也是最明显的好处是质量意识。即使那些对变革表现出强烈抵制的人也学会尊重并非常欣赏一个好的质量管理体系中的所有实用价值。”
 
这种质量意识——以及随之而来的对质量过程和服务的不懈追求——对客户来说意味着好消息。这就是你想在你的翻译服务提供商身上看到的文化。
 
您的翻译提供商持有国际标准化组织认证很重要吗?
简短的回答?当然!
 
认证翻译服务成功捕捉和传达源材料的信息和意图。这种翻译质量在高技术领域是至关重要的,在这些领域中,这种精确的准确性可以防止名誉的丧失甚至生命的丧失。
 
在搜索文档翻译服务时,您希望您的产品或服务能够以尽可能高的质量翻译来表示。拥有国际标准化组织9001:2015认证的翻译服务合作伙伴证明,他们的流程和标准将产生高质量的翻译。
 
国际标准化组织认证表明,您的文档翻译合作伙伴遵循组织措施来确保质量。如果您自己的内部质量程序要求您记录供应链中的所有供应商都遵守国际标准化组织的认证要求,这也可能很重要。
 
例如,一些联邦资助或监管的运营要求与最终产品或服务相关的任何实体都必须满足国际标准化组织认证要求。
国际标准化组织认证过程概述
作为国际标准化组织认证过程的一部分,翻译服务提供商必须实施和监控记录在案的质量措施。符合国际标准化组织9001:2015要求的具体部分包括:
 
定义的质量管理体系,包括信息、计划和确定过程交互的具体文件
管理层的责任
资源管理,包括人力资源和组织的工作环境
产品实现,包括从设计到交付的步骤
通过内部审计、纠正和预防措施等活动,对质量管理体系进行测量、分析和持续改进
当前的国际标准化组织9001认证要求,包括国际标准化组织9001:2015标准,遵循“计划-做-检查-行动”的方法。它们提供了一种面向过程的方法来记录和审查在任何组织中实现最有效的质量管理所需的结构、责任和程序。
 
公司必须在给定的时间内向认证的国际标准化组织9001顾问证明这些措施的完全实施。一旦任何审计结果得到解决,并且存在足够数量的系统记录来验证您的质量管理体系是否有效运行,公司可以申请正式的国际标准化组织9001认证。
 
了解最新的国际标准化组织认证标准
该标准的国际标准化组织9001:2015版本带来了许多影响翻译服务的好处。它与之前的国际标准化组织9001:2008标准有何不同?国际标准化组织9001:2015标准:
 
要求更高层次的领导参与
以结构化的方式解决组织机会和风险
采用简化的语言,具有共同的结构和术语
解决更有效的供应链管理
对基于服务和知识的组织来说更加方便用户
2015版的国际标准化组织9001标准增加了对风险和机会的关注,特别是在识别质量管理体系过程中的潜在问题和改进机会时。
 
归根结底,这都是关于你的翻译服务提供商所使用的人员和流程。国际标准化组织认证不仅仅意味着系统和文件;这意味着你团队中的优秀人员。
 
在语家翻译公司,这包括经验丰富的母语翻译,他们也是主题专家。这意味着一个专门的项目经理,他的唯一责任是让你满意,以及一个编辑、校对和格式化团队,他们致力于使最小的细节正确。