法律翻译-律师事务所实现国际扩张


2018-10-18 08:51:33

法律翻译

随着越来越多的律师事务所受到新年信心的鼓舞,他们希望在2014年扩大其全球足迹,翻译和多语言支持正在成为企业战略中越来越重要的一部分。

事实上,普华永道2012年的研究发现,律师事务所将国际扩张视为“战略重点”,许多领先公司从其国际业务中采购超过40%的手续费收入,而一些公司计划通过以下方式与国际公司合并或收购国际公司。 2015年。

但挑战仍然存在。在一个全新的市场中开设店铺的最佳方式是什么,或者在一个市场中巩固不断增长的地位?是应该通过简单地在新的国家开设新办事处,建立联盟还是试图从国内办事处办理?

什么是确保为客户提供专业服务的最佳方式?随着全球商业的兴起和全球人口日益多样化,在新的国家运营的律师事务所确保多语种合同,法律文件,表格和招标成为其日常工作流程的一部分至关重要。

通过整合成长

最近在海外扩大业务的律师事务所是Clifford Chance律师事务所,该公司已与印度尼西亚公司Linda Widyati&Partners达成协议,因为它的目标是  扩大其在亚太地区的业务。

该协会将允许两家公司合作,为客户提供有关印尼  和国际法的“综合建议”  。

Clifford Chance亚太区管理合伙人Peter Charlton表示:“该协会的成立标志着我们致力于为客户提供世界一流的法律建议,以满足他们在这个充满活力的市场中不断变化的需求。”

这是通过整合和联盟实现增长的一个很好的例子。而不是一头扎进 - 一个人 - 进入一个全新的市场,利用国内公司的洞察力和专业知识,建立一个对双方都有利的协作联盟。

Clifford与LWP的合作推出了亚太地区的其他几项举措,以帮助其在该地区的业务增长。

这些举措包括该公司的正式法律联盟以及新加坡Cavenagh Law的精品诉讼业务; 公司首尔办事处的开业; 并于2011年在悉尼和珀斯推出了澳大利亚业务。

翻译 - 要考虑的事情

海外业务的增长意味着对法律翻译人员的需求增加,并准确翻译法律文件。在法律领域,清晰度和沟通是关键。

重点:

如果您  的工作量很大,您是否选择机器或人工翻译?请记住,虽然  机器翻译  可能很便宜,但它可能充满了错误。与专业翻译公司合作是确保正确翻译法律文件的最佳方式。

有些案例很复杂,也很全球化。您是否考虑过口译员和翻译服务如何   帮助您管理此类多层项目?

请记住,全球企业必须经常满足  法规遵从要求。这可能需要您将文档翻译成另一种  语言。