翻译质量保证的智能与非智能行为


2018-09-02 08:13:20

翻译质量

在偏远市场销售产品和服务的企业通常会遇到同样的现象:他们不得不生产比以往更多的多语言内容,以产生过去公司所享有的相同级别的品牌忠诚度。

然而,制作更多内容是不够的。在您发现自己的品牌链接到Twitter上的#FAIL标记之前,只需要一个非常明显的营销错误。

本月早些时候,当美联社报道美国政府的西班牙语翻译医疗保健网站有一个明显的错误时,就举一个这个例子。“原始的,不正确的翻译很突出,因为它是主页上的第一个字,大字体,”  AP写道。社交媒体网民不会躲避他们的虚拟干草叉,所以为什么要武装他们呢?

您如何确保您自己公司的营销活动不会成为下一个臭名昭着的病毒式营销活动?语言质量保证(LQA)。

但是,和其他一切一样,有聪明的方法,而且,不那么聪明的方式来做LQA ......

智能与不那么聪明的预算预算

研究目标市场的投资费用无可估量,因此您可以从最广泛的意义上恰当地翻译您的信息,以满足当地消费者的期望。他们买什么?他们在哪里买?他们如何决定购买?你必须知道这些的答案以及更多才能有机会获得(可测量的)正确的答案。

但你必须一个人去吗?

谈到多语言内容的LQA,有更聪明的预算选择单独使用它。是的,雇用自己的LQA人员可能意味着拥有当地分支机构,购买设备和招聘人员。然而,这比找到一个在您的目标市场拥有强大根基和良好声誉的已经建立的LQA机构要昂贵得多。该机构不仅拥有系统和人员,他们更有能力通过任何市场特征的监管迷宫来指导您的业务,特别是对于技术性很强的商品和服务(如  药品) 。

智能预算:外包LQA以减少开销并更快地实现更好的结果。

智能与不那么聪明的社交媒体

相信我,贵公司的客户已经在社交媒体平台上谈论您的品牌,无论您的服务和产品在哪里销售。

虽然许多精明的全球玩家正在策划他们自己市场中的这种“谈话” - 通过转发,Facebook股票以及其他更多来提升品牌在紧密社交网络中的认知度 - 但他们的多语言内容可能得不到同样的关注。

我们之前已经说过了,  但值得重复一遍:社区使用的每种语言都应该有自己的社区审核计划。这是LQA的另一种形式,因为它位于特定于语言环境的空间中,外国消费者正在为您的多语言内容制作提供反馈。因此,有意义的是积极而不是被动:在目标市场平台中使用社区审核和监控,了解当地用户礼仪,甚至对故障排除和批评也具有敏感性。(同样,拥有一个了解语言和平台的本地LQA团队将使这成为可能。)

市场智能:国外市场的内容节制是LQA努力的一部分。

智能与不那么聪明的评估

虽然“ 质量保证 ”是一个非常主观的术语,但它仍然是评估您的多语言内容是否符合公司目标的有意义的框架。如果不实现以下目标,LQA有什么意义:

  • 定义品牌,产品和特定于区域的标准

  • 建立可以评估多语言内容生成的性能指标

  • 构建用于评分,测试和改进多语言内容输出的系统

毫无疑问,快节奏的生产,不断增加的市场压力以及极薄的预算可能会导致实践无法实现这些目标。对于太多,“多快,多便宜”成为主要记分卡,代价是严格的报告,这些报告涉及质量基线,跟踪和趋势分析。不聪明,因为需要多语言内容评估的相同市场压力可以推动对最佳实践的承诺。

智能评估:结构化LQA,可挖掘数据以提高性能。