正确的谷歌翻译方式


2018-09-03 09:40:21

人工翻译

我们称之为Google Translate的免费在线机器翻译服务自2007年以来一直与我们合作。尽管如此,该工具现在仍然受到不明智用户误解的影响,主要是因为我们希望它做什么(只是翻译!)对于计算机来说仍然是一项复杂的任务,就像对人类一样。

我们根本就不存在 - 有一个神话般的未来空间,我们驾驶USS企业 - 在遥远的地方之间,我们和他们之间没有一个混乱的词,无论谁“他们”可能在我们旅行的这一集中。

尽管我们非常希望只需点击一个按钮,让闪亮的翻译灰尘发挥其魔力,但我们仍然需要一点点肘部油脂(即工作)来使其按照应有的方式发生。

所以,不用多说,这里是你如何充分利用谷歌翻译。

问问自己,“这是正确的工具吗?”

因此,您希望使用Google翻译来翻译某些内容。那么,是什么的东西真正重要的。

让我们假装您是一家美国制药公司,您希望将产品放在中国市场上。我们总结了谷歌翻译不适合这项工作的三个原因:

  • 您所在行业的高技术术语不太可能通过Google Translate等非专业机器翻译工具正确翻译。

  • 并非所有语言对都能很好地转换。从统计数据来看,谷歌翻译在中文和英文之间的表现要好于从英文到中文。

  • 在线机器翻译是为普通大众设计的,因此缺乏专业写作和翻译服务的风格(和润色!)。

这些相同的规则是否适用于美国制药专业人士写信给中国旅行社,她预约首次访问中国长城?不会。虽然她仍然可以获得更多的理解,但风险要低得多,目标受众可能更擅长理解“Google翻译说话”!

也就是说,使用谷歌翻译的目的 - 一般公众使用 - 以获得最佳结果。

创建...谨慎

即使在翻译通过上述正确工具测试的文本时,您仍应谨慎行事。谷歌翻译不是一个流利的,任何语言的母语人士。因此,“我的上帝下雨所有这一切都在下雨!” 许多以英语为母语的人都会理解,其他语言的母语人士的翻译可能会引起更多的笑声而不是同情。当然,“在我们度假期间下雨很多”可能没有相同的天赋,但首先是为了理解。

怎么样?

  • 检查你的文字俚语。

  • 擦洗你不寻常的习语用法。

  • 拼写检查你的文字。

  • 纠正语法错误。

  • 抛弃或拼出令人困惑的缩写。

用复仇重新创造

好的,所以你可能正在使用在线翻译工具,因为你没有信心自己翻译文本会使它正确。但是你可能知道目标语言的一些规则。(如果你正在翻译成你自己的母语,希望你会比一些人了解更多!)从机器中回收人类,你的力量!

无论您是Google翻译新手还是翻译行业专业人士,都必须对翻译文本进行后期编辑。虽然谷歌翻译从翻译行业内部获取疯狂的道具,并且在即使是随意的技术调查中仍然超越其竞争对手,但机器翻译并没有取代人类评论的需要。即使是使用正式地址与非正式地址这样的简单问题仍然可以使其陷入困境,导致“嘿,亲爱的!” 听起来更像是“向你致以问候,Jar of Mrs of Sweetness。”

使用您对语言的了解来指导您,使用其他在线工具(词典,语法指南等),或者让目标语言的母语人士对翻译进行审阅。

做这些事情,你可以像老板一样工作谷歌翻译!